Sunday, July 27, 2008

Blogguer,écrire, en Tunisien

J'ai toujours deteste le fait qu'on bloggue en Tunisien , Pendant des mois en ouvrant la page de Tunisieblogs je trouve des posts de bloggeurs que j'apprecie beaucoup ecrit biderja.
Je me demandais toujours pourquoi font ils ça !? Notre langue parlée, jamais ecrite , me parrais qu'un enorme obstacle au savoir,une source de perte de temps, vu qu'il n'y a aucun livre ecrit en Tunisien, pas une nouvelle, meme pas un Journal !
Au cours de mon voyage, ces dernières semaines, En me promenant dans ces rues,decrouvrant d'inombrables composantes de cet environement impressionant, qui n'est pas le mien comparrant dans ma tete mon pays et ce que je voyais..La suprise, l'admiration et le desaccrod se melangait souvent dans ma tete... J'epprouvais le besion frequament de m'exprimer en Tunisien .. La langue de nous autres grace a laquelle nous pouvons exprimer tout a fait exactement ce que l'on veut dire.. Ou ce qu'on ressent.. Comment pourrait on traduire "Malla" en Anglais trah ? :)
J'admets a present que l'on puisse blogguer en Tunisien, en utilisant notre Dialecte National.
Les posts sont alors accessibles a tous, le champs de lecteurs s'elargit et ce que nous voulons exprimer haut et fort est comprit par nous tous, Tunisiens !



Sarah
Minneapolis, Minnesota
US

4 comments:

Barberousse said...

Notre dialecte est une vraie langue...et c'est notre langue maternelle si on doit en avoir une (en tous cas ce n'est pas l'arabe).
et de ce fait, nous maitrisons les subtilites du Tunisien mieux que n'importe quelle autre langue!

Rafik said...

Notre langue est l'Arabe, c'est la langue officielle (voir la première ligne de notre Constitution). C'est la langue de toute une nation pas d'un seul pays.

Le Tunisien n'a pas d'existence comme langue, mais comme dialecte. Un dialecte est une variété d'une langue qui diffère de son origine par un certain nombre de particularités. Ceci n'en fera jamais un langue. Écrire en un dialecte est acte absurde qui, à mes yeux, témoigne d'un illettrisme.

The Dreamer said...

Les cons seulement ne changent pas d'avis

Hamz'us said...

@ rafik: pa du tout d'accord sur le fait que tu considère ça comme un illetrisme. ça pourrait bien être un procédé d'ecriture, certains auteurs français par exemple ont écrit des livres en language familier pour traiter des sujets des plus sérieux, comme la guerre. le fait d'écrire dans notre dialecte, est une façon de dire que pa besoin d'être un auteur pour remarquer telle ou telle absurdité, c'est une façon de rappeler aux lecteurs qu'il est l'un d'eux, d'être plus spontané et de dire que les mots coulent d'eux mêmes et que pas besoin de les maquiller et de les trier sur le volet, que le sujet importe le plus. Et je dis pas ça paske c sarah c l'auteur et ke jdevré étre d'accord ac elle :P encore moins ke c paske c une fille et kél ait mon âge :P juste pour être clair:)